Old-Fashioned Linking

A couple of commenters on my post Sunday about short stories took up the topic of “linked” collections, and how publishers and readers might favor them because they have a “unity” of tone and (sometimes) plot. I’m fine with the structure when it works—in, say Vincent Lam‘s Bloodletting & Miraculous Cures or the linked sets of stories in Amy Bloom‘s Where the God of Love Hangs Out—less so when it’s hokum like Elizabeth Strout‘s Olive Kitteridge. But it’s worth remembering that the linked collection isn’t a new concept that publishers have whipped up in the past few years. Ernest Hemingway‘s posthumous 1972 collection, The Nick Adams Stories, has just been translated into Hebrew, giving Israeli writer Uzi Weil an opportunity to expound in Haaretz on the book, which he calls “the most elusive book and the simplest book I have ever read.” Weil’s prose gets a little humid, but this passage gets at why the linked collection works for him:

Between one story and another there is so much that is unsaid. That doesn’t need to be said. But the stories themselves sparkle in the light of truth, leaving you no choice but to fill in with your imagination, with your own heart and soul, what is unsaid. And this act of completion is what makes reading the Nick Adams stories so very, very different. Because it appears to be a novel about the life of a man, from childhood to adulthood. But unlike any novel ever written, it depicts the points before and after the “important points.” It doesn’t tell you what happened to Nick and his wife. You fill that in yourself. It’s like he’s saying: What does it matter, just what happened exactly? That’s what you call “the tyranny of the plot.” Forget “the plot.” Come, let me tell you about a certain moment in a hotel, a year after his love died.

It’s been so long since I’ve read any Hemingway—and I recall reading only a handful of the Nick Adams stories—that I can’t comment on how successfully he pulled any of that off. For what it’s worth, at the time it was published, the New York Times didn’t seem to think much of this linked-stories business. Richard R. Lingeman concluded his review by writing: “Nick Adams unites them in name only and the best of the stories stand alone, not as links in a chain. ‘The Nick Adams Stories’ neither add nor detract from Hemingway’s memory, and it is good to have a collection of the good ones, but this present arrangement does not create any new synergism.”

Links: Go Tell It on the Mountain

At the Rumpus, Eric B. Martin writes, “if we think literature is still worth talking about, every book is part of that debate, which is why reviews of non-blockbuster books should do one of two things: either convincingly shout to the hilltops, “Read this book!” or, in explaining why there’s no shouting, try to find larger truths about literature in a book’s strengths and flaws.” Why can’t reviews of all books just do the second thing? When somebody shouts “Read this book!” from a hilltop, who finds that alone convincing?

Adam Langer, whose next book is about the publishing industry, on the strangest thing about publishing: “That sometimes it’s easier to lie and get away with it, than to get away with telling the truth.”

Southern Methodist University Press is at risk of closing due to budgetary concerns. Ann Beattie, Madison Smartt Bell (the press’ closing would be “a body blow to American literature”), Richard Russo, and others have registered their displeasure.

Richard Price on what to do when Hollywood comes calling about adapting your work for the screen: “Take the money and run.”

“I am very protective of books. They don’t deserve half the projections that readers cast onto them.”

Shalom Auslander works a stomach-churning but not inaccurate metaphor to describe the experience of writing.

Current events have a way of leading back to The Grapes of Wrath.

Percival Everett‘s entertaining comic novel, I Am Not Sidney Poitier, picks up the annual Believer Book Award.

D.G. Myers, bullish on litblogging: “For the first time—I mean the first time in literary history—critics have the means at their disposal to concern themselves ‘fre­quently and at length with contemporary work.'”

The case for slow reading.

Philip Roth and Judy Blume are inducted into the New Jersey Hall of Fame.

In related news, Sam Lipsyte writes a letter to Barry Hannah: “I was a Jewish kid from New Jersey. My literary heroes were meant to be Roth and Bellow and maybe Updike, for ethnic variety. Their accomplishments rightly endure. But your books burned me down.”

Thomas Mallon takes the helm of the creative writing program at the George Washington University, just a couple of months after the school announced that Edward P. Jones has joined the English department faculty.

On Saturday, Al “Red Dog” Weber, who is 84, will impersonate Ernest Hemingway at a book festival in Laguna Hills, California. How will you be channeling Papa, Mr. Weber? “A lot of rum, honey. I’m going to be bombed out of my gourd and in perfect character.”

Links: Stay on Target

Sven Birkerts makes a lovely statement in the American Scholar about why he reads novels: “I read novels in order to indulge in a concentrated and directed sort of inner activity that is not available in most of my daily transactions. This reading, more than anything else I do, parallels—and thereby tunes up, accentuates—my own inner life, which is ever associative, a shuttling between observation, memory, reflection, emotional recognition, and so forth. A good novel puts all these elements into play in its own unique fashion.” Unfortunately, that statement is swaddled in much keening about how the Internet has destroyed our powers of concentration, with little evidence of whether that’s actually the case. He concludes: “Concentration is no longer a given; it has to be strategized, fought for.” I’m as susceptible as anyone to online distractions, but isn’t concentration something we’ve always fought for?

Hilary Spurling‘s new Pearl Buck in China: Journey to the Good Earth, is an interesting biography, even if, like me, you were raised with the notion that Buck wasn’t truly Nobel timber. The book speeds through her later, potboiling years, and Spurling tells the Guardian why: “[W]hat we need now is a shorter, tighter, more sharply focused form, that concentrates on inner meaning rather than its outer chronological and documentary casing.”

Willy Vlautin, author of two admirably spare road-trip novels, The Motel Life and Northline, on his inspirations: “I drive around and listen to ‘Ironweed’ on tape and listen to Tom Waits all day.”

Ruth Franklin takes a close look at the J.D. Salinger letters currently on display at the Morgan Library in New York City.

There’s a Mark Twain impersonator in Hannibal, Missouri, who doesn’t know a whole heck of a lot about Mark Twain.

Chasing Beat writers’ history in Mexico City.

Deborah Eisenberg: “One of the amazing things about writing fiction is that you do get to be other people.”

The Chicago Sun-Times asked me to participate in a poll of sorts on which authors belong in the first class of the Chicago Literary Hall of Fame. Ernest Hemingway didn’t get my vote, but I wasn’t alone in thinking Papa doesn’t count as a Chicago author.

Belle Boggs‘ forthcoming story collection, Mattaponi Queen, was a random pull from my to-be-read pile, an activity that usually doesn’t end well. Happily, this time it worked out: Boggs’ stories, mostly set in southern Virginia, are grim, funny, plainspoken, and are unusually attentive to race and class conflicts. Her short story about man pursuing a sex change, “Jonas,” ran a week back at Five Chapters. Her “Imperial Chrysanthemum,” an even better story, is in the latest issue of the Paris Review.

Displeased with a negative review of the new Yann Martel book, a couple of booksellers take to the Huffington Post to complain. “I think part of the issue is that most newspaper critics try to judge books according to their own personal taste,” they write, then proceed to defend the book based on their own personal tastes.

Links: Sheepish

Elizabeth Strout: “My theory is that most people need to be told what to like because they haven’t been given the confidence from a young age to go ahead with their ideas. Everybody has instincts but they get muted at such a young age. So we get used to being told what to like, what to read, what to think.”

Lionel Shriver claims Edith Wharton as a kindred spirit.

Marilynne Robinson‘s 2009 Terry Lectures on man and religion, which seemed to generate some confusion about what she was on about, will be published next month in the book Absence of Mind. Andrew Sullivan has a quote.

Around for a while, but new to me: A gallery of smartly, provocatively designed book covers from the 1950s to the present. I’m not sure you could get away with that 1969 cover of Kurt Vonnegut‘s Mother Night anymore.

Amy Hempel is the guest editor of the latest issue of the Alaska Quarterly Review, which contains an essay with the intriguing title of “How to Write a Good Sentence: A Manual for Writers Who Know How to Write Correct Sentences.”

On a perhaps related note: Michelle Kerns, who’s doing more than anybody to agitate against book reviewing cliches, is going to start quantifying the problem.

Iguana hunting with Ernest Hemingway.

A visit to Zora Neale Hurston‘s hometown of Eatonville, Florida.

Glenn Beck‘s forthcoming novel imagines America consumed by a civil war. It may not win awards or save publishing, but there’s a good chance it’ll generate a nationwide spike in comment threads full of crazy.

Links: Post-Colonialism

About a year ago I posted about Michael Fauver, a novelist who was blogging about his experience at writers’ retreats. A few people in the comments to that post expressed their dislike for such places. Fauver has read those comments, and he responds in “In Defense of Colonies and Workshops.”

Samuel R. Delany‘s epic dystopian novel Dhalgren has been adapted for the stage as Bellona, Destroyer of Cities.

Walter Mosley: “Through my veins run 10,000 years of history that touches every continent, deity, and crime known to humanity.”

Lewis Lapham on how the recession might affect writers: “It might make them see more clearly what kind of society that they’re living in. A lot of the writing for the last 20-odd years has been very self-absorbed — the memoir instead of the portrait of the society. It might encourage writers to engage more with the society as a whole. It might force them to look more carefully at other people.”

The Web site of Canada’s National Post is hosting a roundtable on Colum McCann‘s Let the Great World Spin.

American fiction about the Vietnam War doesn’t attract much interest in Vietnam.

Ray Bradbury figures the idea that new technologies distance us from ourselves isn’t anything new: “I grew up with radio, I saw what radio did to a people. I saw that it was beginning to disconnect us in society.”

Years of BASS uses Nicholson Baker‘s story “K. 590” as an opportunity to discuss archiving techniques at newspapers.

A Smithsonian article on the early history of the paperback shares a great anecdote about a wounded soldier biding his time in a foxhole reading Willa Cather‘s Death Comes for the Archbishop: “He grabbed it the day before under the delusion that it was a murder mystery, but he discovered, to his amazement, that he liked it anyway.”

A few metalheads are disputing whether Metallica‘s “For Whom the Bell Tolls” has anything to do with the Ernest Hemingway novel. Which is besides the point; as I’ve pointed out before, Cormac McCarthy is the truly metal American novelist.

Links: Crisis Mode

Following this week’s devastating earthquake in Haiti, the main spokesperson for the nation from the world of American literary fiction has been Edwidge Danticat, who’s spoken to the Wall Street Journal about the catastrophe and provided the paper with a brief primer on Haitian culture. A little surprisingly, I’d heard nothing from fiction writer Ben Fountain, who famously visited the country more than 30 times while researching his excellent short-story collection, Brief Conversations With Che Guevara. But Texas Lawyer caught up with him:

I expect that recovery will be long, difficult, expensive and complex. It may well be that the country never recovers in this generation. On the other hand, I think there’s a possibility, however hard it may be to focus on at this point, that the earthquake provides the impetus for a sustained, concerted and well-planned effort by the international community to help Haiti overcome its problems. In any event, Haiti certainly won’t be the same country that it was on Jan. 10.

My new favorite litblog: Years of BASS, in which a Virginia researcher makes his way through the Best American Short Story series.

Films inspired by the films described in David Foster Wallace‘s Infinite Jest will screen soon at Columbia University.

Joyce Carol Oates: “It’s very clear to me now—as I’d always supposed—that we can’t really choose what we write about in any passionate way: the material chooses us.”

Just because Twitter forces you to be concise doesn’t mean it’s going to make you an Ernest Hemingway.

Jill McCorkle goes off-Broadway.

Christopher Hitchens on Gore Vidal going off the rails.

Jaws meets Deliverance, with bears“—the elevator pitch an author needs to catch a publisher’s attention grows ever shorter.

On a related note, here’s Charles Bock on pursuing fiction writing as a career: “A teacher of mine once told me that as a writer you’ll be humiliated, then you’ll be humiliated again, and when you think you can’t be humiliated any more, they’ll find new ways to humiliate you.”

Links: What’s Good for the Country

Detroit receives little care and attention from anybody, including fiction writers. But Brad Leithauser and Susan Messer both have new historical novels set in the city.

Being a midlist author is no way to make money. (While we’re at it, neither is being a midlist rock band.)

Jack Pendarvis‘ always-entertaining blog advent calendar is up and running.

The Atlantic has assembled its literary interviews—with authors like Dennis Lehane, Richard Powers, Joyce Carol Oates, Susan Sontag, and more—in one handy place.

Mark Twain‘s house smells like a haunted house, according to somebody who claims some expertise in these things.

Maybe the New York Times needs a reviewer dedicated to exclusively covering books from independent presses. Though that would imply that books from small presses are somehow inherently different from mainstream books—pursuing such a strategy would wreck the argument that the best small-press books deserve a seat at the adult table, yes?

In the meantime, the Times keeps on crushing the will of debut novelists.

“If [Walt] Whitman wore jeans, he wore them because they were the clothes of the rebellious, not because they were the affordable uniform of the pretty.”

But whatever. These days nobody knows who the hell Ernest Hemingway was anyhow.

Links: From a Flask With Unknown Contents

Whiting Award winner Adam Johnson says the aspiring writers in his classes these days are being a little too cute with the subtleties. “‘What happened? What was it about?’ he asks his students. ‘I didn’t want to hit you over the head with it,’ they reply. ‘Hit me over the head with what?'”

Lizzie Skurnick on a star-studded event honoring Judy Blume: “Her controversy wasn’t based on her attention to the illicit. It was based on her attention to the ordinary.”

Tom Perrotta figures people don’t cheat on their spouses nearly as much as novelists suggest they do.

A comprehensive collection of Ernest Hemingway‘s letters is nearing completion.

Cormac McCarthy has signed a few copies of The Road, and no, you can’t have them.

The Idaho Review, which has published a host of major authors from the West, celebrates its tenth anniversary with a 296-page issue. (via New West)

William Faulkner‘s old residence in New Orleans is holding up well, post-Katrina.

Shanthi Sekaran: “When an Indian American writer portrays India, a reader will already have seen five other portrayals in other books and inject what they’ve seen before…. That leads readers to overlook other aspects of an immigrant experience.”

The owners of Chicago bookstore Women and Children First aren’t buying the statement that there are as many as 30 feminist bookstores in the country.

Daniel Alarcon on Americans’ disinterest in reading works in translation: “There’s a certain curiosity about the world that’s not matched by a willingness to do the work…. So what happens is that writers of foreign extraction end up writing about the world for Americans.” (via Bookslut)

A great wide-ranging interview in the Morning News with Tobias Wolff about writing programs, the state of short fiction, the novel he’s working on, the Richard Price novel he’s reading, and more.

Dear Stanford Daily: Here’s the thing. If an anonymous student tells you that Wolff regularly takes swigs “from a flask with unknown contents” in class, it’s pretty much imperative upon you to ring him up for a comment. Then he could tell you whether what’s in the flask is innocuous or not, avoiding any need for golly-who-knows-what-he’s-drinking weasel-wording. Regardless, you’re bound to get a story out of it, and telling stories is something he’s pretty good at. Give it a try.

Improved U.S.-China (Lit) Relations

Scholars at three universities—Iowa State University, Arizona State University, and Sichuan University in China—recently launched Project Yao, a database of American literature translated into Chinese. ASU English professor Joe Lockard explains the appeal of the idea:

“Why, for example, are there so many translations of Longfellow’s ‘Song of Hiawatha’ into Chinese? Since 1930 there have been five Hiawatha translations. What do such translations inform us about the global representation of native peoples in the United States?

“Have there been more recent translations of the work of Native American authors into Chinese? Is the translation economy shifting to acknowledge ethnic self-representation? These are the sorts of questions that one can begin to address by using the Project Yao database.”

The database only includes works of American literature published before 1920, so it’s no guide for what contemporary American writers are being read in China. And the database only covers translations published in China from 1999 on, so it’s not yet a very panoramic snapshot of how the country’s changing political climate affected what got translated. But it’s a fascinating start, and if nothing else shows how the hunger for the likes of Jack London and Theodore Dreiser remains undiminished. (Surprisingly, only one work of Mark Twain‘s appears in the database, and even then it’s just a short story.)

According to a 2007 interview with Ha Jin in Guernica, American writers apparently fell in and out of favor rapidly. So when a work by Ernest Hemingway became available, he took advantage of it:

When I was an undergrad in my junior year suddenly American literature became very popular. But at the time many of the books were not available. One book, The Old Man and the Sea, because it was a short book and was written in clear, very lucid, English, had a bilingual edition made just for the English students in China, so a lot of people knew that book. As a result, Chinese readers talked about Hemingway. In that story there’s a fight between a man and a shark. You can conquer but not defeat a man. We were taught a lot of Marxist morals. But this kind of Hemingway American mentality, at least as expressed in that small novel, was fresh to the young people at the time, so we all somehow believed in it. But when I was working on The Bridegroom, I was much older by then, I really wanted to give some comic touches instead of tragic. That’s why I made the narrator unable to remember Hemingway’s name.

Links: Very Strange or Very Famous

What kind of writer was Raymond Carver? As the new Library of America collection of his work shows, it’s complicated, largely for reasons having to do with Gordon Lish.

Related: “When Novelists Sober Up”

Portnoy: Gay?

Publishers don’t like to publish short story collections in general unless they are VERY high concept or by someone very strange or very famous or Indian.”

Alice Hoffman on how Fahrenheit 451 rejuvenated her.

A musical about the last days of Ernest Hemingway (“complete with a cheery song about how to load a gun”) stinks, and it’s closing early.

William Kennedy is finishing his first novel since 2002’s Roscoe; it’ll be an addition to the Albany Cycle.

Amitav Ghosh would love to hang out more with his neighbor Jhumpa Lahiri, but she tends to be busy.

An inventive approach to book shelving. But heaven knows where my Robot Chicken DVDs would fit in this scheme.

George Pelecanos‘ UK publisher sure is pushing the Wire angle hard with the cover of his new novel, The Way Home. He’s so popular in England that they let him open for the Pogues:

On that note, I’ll be taking some time off from the blog for a few days, enjoying some time off the grid, listening to music, and spending a little more time reading books than chattering about them. We’ll get this thing plugged back in around the middle of next week.